İşlevsel Bir Metin Türü Olarak Kullanma Kılavuzları

dc.contributor.authorKorkmaz, İnönü
dc.date.accessioned2021-11-20T10:33:14Z
dc.date.available2021-11-20T10:33:14Z
dc.date.issued2016
dc.departmentFakülteler, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümüen_US
dc.description.abstractKüreselleşme sonucunda uluslararası ticaretin ivme kazanmasıyla teknoloji ürünlerinin farklı ülkelerdeki tüketiciler tarafından da talep edilmesi mümkün olmaktadır. Bu durum ürünlerin kullanma kılavuzlarının çevrilmesi ihtiyacını doğurmaktadır ve kılavuzların içeriğinin doğru ve işlevsel bir biçimde hedef dilde yeniden üretilmesi de önem kazanmaktadır. Bu nedenle kullanma kılavuzlarının ait oldukları ürünlerin tüketicilerin gereksinimlerini karşılayabilecek biçimde hazırlanmaları ve ürünlerin işlevsel bir biçimde kullanılmalarını sağlamaları gerekliliği ön varsayımıyla bu çalışmada; kılavuzların yazılmaları ya da çevrilmeleri süreci, olası hatalı kullanımlar sonucu doğabilecek kazalar ile istenmedik durumların önüne geçilebilmesi ve bu çerçevede kullanma kılavuzlarının teknik bir metin türü olarak hangi özelliklere sahip oldukları ve içerikleri hakkında bilgi verilmesi amaçlanmaktadıren_US
dc.description.abstractThe development of international trade as a result of globalization enables the demand of technological products by consumers in different countries, which necessitates the translation of manuals and therefore, accurate and functional reproduction of the content of manuals in target language becomes significant. Given the provision that the manuals should be prepared in a way to fulfill the needs of consumers and to enable functional use of these products, the present study aims to provide information regarding the preparation of manuals, the process of their translations, accidents emerging as a result of possible misuses, preventing unwanted conditions, and the characteristics and content of manuals as a technical text typeen_US
dc.identifier.dergipark326028en_US
dc.identifier.endpage36en_US
dc.identifier.issn1305-7766
dc.identifier.issn2587-2451
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage21en_US
dc.identifier.trdizinid249825en_US
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/pub/trakyasobed/issue/30208/326028
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/321273
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14551/6806
dc.identifier.volume18en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.institutionauthorKorkmaz, İnönü
dc.language.isotren_US
dc.publisherTrakya Üniversitesien_US
dc.relation.ispartofTrakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Başka Kurum Yazarıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.snmz20240608_ID_Qen_US
dc.subjectKullanma kılavuzlarıen_US
dc.subjectişlevselliken_US
dc.subjectteknik çevirien_US
dc.subjectteknik metinleren_US
dc.subjectManualsen_US
dc.subjectfunctionalityen_US
dc.subjecttechnical translationen_US
dc.subjecttechnical textsen_US
dc.titleİşlevsel Bir Metin Türü Olarak Kullanma Kılavuzlarıen_US
dc.title.alternativeManuals As a Functional Text Typeen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
6806.pdf
Boyut:
628.18 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin / Full Text