Meslek Yüksekokullarında Çeviri Eğitimi: Uygulanan Müfredat ve Yöntemlerin Değerlendirilmesi

dc.contributor.authorKaravin Yüce, Harika
dc.date.accessioned2024-06-12T09:12:53Z
dc.date.available2024-06-12T09:12:53Z
dc.date.issued2018
dc.departmentTrakya Üniversitesien_US
dc.description.abstractTüm dünyada olduğu gibi Türkiye’de de çeviri sektörü hızla büyümekte ve çeşitlenmektedir.Üniversiteler gerek dört yıllık gerekse iki yıllık çeviri eğitim programlarıyla çevirmenadayları yetiştirip, bu sektöre istihdam sağlamayı amaçlamaktadırlar. Bu çalışmada meslekyüksekokullarında iki yıl boyunca “Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik” adı altında verilençeviri eğitim programlarının müfredatları incelenip, müfredatların Çevirmen Ulusal MeslekStandardında belirtilen yeterliliklere uygunluğu sorunsallaştırılmıştır. Buna ilaveten,Türkiye’de iki yıllık çeviri eğitimi veren meslek yüksekokullarındaki eğitmenlerin çevirieğitimi sırasında karşılaştıkları ortak sorunlara yer verilip, müfredat hazırlama, ders kitabıseçimi, belirli çeviri öğretim yöntem ve stratejileri izleme gibi konularda çözüm önerilerindebulunulmuşturen_US
dc.identifier.dergipark981440en_US
dc.identifier.endpage11en_US
dc.identifier.issn2687-3109
dc.identifier.startpage11en_US
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1919283
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/pub/mebilder/issue/64461/981440
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14551/12459
dc.identifier.volume1en_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherTrakya Üniversitesien_US
dc.relation.ispartofMesleki ve Sosyal Bilimler Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Başka Kurum Yazarıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectçeviri eğitimien_US
dc.subjectçeviri edincien_US
dc.subjectmüfredaten_US
dc.titleMeslek Yüksekokullarında Çeviri Eğitimi: Uygulanan Müfredat ve Yöntemlerin Değerlendirilmesien_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar