Balkan Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Koleksiyonu
Bu koleksiyon için kalıcı URI
Güncel Gönderiler
Öğe Yunanistan’da Kültürlerarası Eğitim ve İkinci Dil (L2) Olarak Yunanca(Trakya Üniversitesi, 2017) Kelağa Ahmet, İbrahimGöç olgusu 20.yüzyılın ikinci yarısında yaşanan enönemli olaylardan biridir. Göçmen kabul eden ülkelerdeki toplumsal yapı bugöçler sonunda değişerek çok kültürlülük yaygınlaştı. Farklı kültürden gelengöçmen gruplarının isteklerini ulus devlet yapısı çözmekte zorlanınca onlarıntoplumsal entegrasyonunu sağlamak için farklı eğitim politikaları hayatageçirildi. Kültürlerarası Eğitim bu farklı eğitim yaklaşımlarından biridir.Yunanistan 1980’lerden itibaren göç ülkesi olarak öne çıkmaya başladı. Göçmen gruplarınınçocukları Yunanistan’daki okullarda öğrenci profilini değiştirdi ve okullar çokkültürlü bir görünüm kazandı. Farklı bir anadili (L1) olan bu çocukların Yunaneğitim sistemine katılmalarının önündeki en önemli engellerden biri ülkeninresmi dili ve aynı zamanda eğitim dili olan Yunancaydı. Devlet, sorunu çözmekiçin 1980’li yıllardan başlayarak okullarda, yoğun olarak Yunanca ve Yunankültürü derslerinin okutulduğu Kabul Sınıfları ve Hazırlık Kurslarını açtı.Yabancı öğrencilerin anadilleri göz ardı edilerek önceliğin Yunancanın ikincidil (L2) olarak öğretilmesine verilmesi nedeniyle uygulama dilsel ve kültürelasimilasyon olarak değerlendirilmektedir. Diğer Avrupa ülkelerindekiuygulamalara paralel olarak farklı kültürel gruplar için Kültürlerarası Eğitimyaklaşımı benimsendi ve 1996 yılında çıkarılan yasa ile aşamalı olarak 26 okulaKültürlerarası Okul statüsü verildi. Ülkedeki göçmen oranına kıyasla (~%10), buokulların sayısı (%0.17) çok yetersizdir. Bu nedenle, aslında tüm eğitimsisteminde ortak paydayı oluşturması gereken Kültürlerarası Eğitim, sadeceyabancı uyruklularda değil tüm öğrencilerde sosyal ve kültürel çoğulculukbilincini geliştirme hedefine ulaşmanın oldukça gerisindedir.Öğe Eski Yunan-Roma Destanında Dardanos(Trakya Üniversitesi, 2009) Sandalcı, SemaThis study aims at introducing the Dardanos basis by the Greek-Roman epos and the mythology. The name of Dardanelia, old name of Çanakkale in Turkey, has originated from the name of Dardanos who was the founder ancestry of Troia too. In this way, the importance given to the knowledge can be seen better what kind of social and spiritual values were appeared in the date of establishment of a city, especially of family tree, in the old age, by means of the poetic memories who were as historians’ duty at these times, the writing was not invented.. The reasons that direct us to this subject are those; one is that we don’t have any collected study about the family tree of Dardanos and Troia in Turkish. The other is that epos and the mythology are not only merely invented stories, but it is also necessary to consider the some of them as impressions passing from generation to generation that was experienced in the past. If these mythologies were fictitious, we didn’t have any basis on the art, traditions, religion and especially on the ancestry. In this view, Dardanos is good example for the old times.Öğe Trakya Herası(Trakya Üniversitesi, 2006) Sandalcı, Sema; Sandalcı, SerpilThe Goddess Hera was protector of women in the old Greek religion. In this study, used by the old Greek, Latin and the modern sources, and the some votive reliefs found in Thracian, especially in Bulgaria, dated 3 rd century BC, we aim to you give some knowledge about the symbols of Thracian Hera and later, because of her relation with the God Saturnus, we give some information about her agricultural features in this region, that were refered little in old Greek mithologiaÖğe UNSTABLE /A/ IN PREPOSITION S/SA (WITH)(2018) Sadıkovı?, RefikBoşnakçada bazı sözcüklerin sonundaki sesler düşebilir. Ancak bu ses düşmesi olayı sözcüğün anlamında bir değişikliğe sebep olmaz. Bu tarz sesleri biz "seçmeli/isteğe bağlı" (Boş. fakultativni, İng. facultative) olarak adlandırıyoruz. Sözcüklerin sonunda yer alan bu sesler bazı durumlarda ayırt edici özelliğe sahip olabilirler ve bu niteliklerinden dolayı kullanımları gereklidir. Yine de "durağan olmayan /a/" (Boş. nepostojano /a/) kuralında olduğu gibi /a/ sesi bazen düşer ve bu ses düşmesi olayı sözcüğün anlamı etkilemezler. Bazı durumlarda sözcüğün içinde yer almayan k/ka ve s/sa edatlarındaki /a/ sesi ayırt edici özelliğinden dolayı gerekli bir sestir. Bu çalışmada genel olarak bu edatlardaki /a/ sesinin kullanımına yönelik kurallara değinilecektirÖğe KAVAFİS’İN ŞİİRİNDEKİ TARİHSEL UNSURLAR(2018) Ahmet, İbrahim KelağaModern Yunan şiirinin öncüsü olarak görülen ve şiirleri güncelliğini koruyarak hala ilgi ile okunan Konstantinos Kavafis, dili, üslubu ve ifade teknikleri ile kendine özgü bir şair olarak kabul edilmektedir. İskenderiye'de doğmuş ve 70 yıllık ömrünün büyük bir bölümünü aynı şehirde geçirmiştir. Şiirlerinin tamamı ölümünden sonra 1935 yılında İskenderiye'de yayımlanmış ve edebiyat çevreleri bir bütün olarak onun eseriyle ancak bu tarihten sonra tanışmıştır. Kendisi hayattayken şiirlerini tematik olarak "felsefi", "tarihsel" ve "hedonist" şeklinde kategorize etmiştir. Kavafis'in şiirleri arasında en önemli grubu tarihsel şiirleri oluşturmaktadır. "Sembolist şiir metodunun" unsurlarını kullanarak şiirlerinde çok geniş ölçüde tarihsel öğelere ve imgelere yer vermiştir. Zaman, mekân ve özel adlar onun şiirinde kendilerine yüklenen özel anlamlar nedeniyle büyük önem taşımaktadır. Şair tarihsel şiirlerinde esin kaynağının ortaya çıkmasını önlemek için sembollere yönelmiştir. Tarihsel şiirlerindeki coğrafya ağırlıklı olarak Akdeniz havzasıdır, izlekler ise Geç Antik dönem ile Helenistik ve Roma dönemi ile Bizans'ın son dönemindendir. Kahramanları mitolojiden, Truva ve Pers Savaşlarından, Roma ve Bizans İmparatorluğundan bilinen ya da uydurulmuş figürlerdir. Kavafis'in gözünde tarih tanınmayan ya da kısmen bilinen insanların yaşamlarından oluşan bir antolojidir. O tarihi kişilikleri ve olayları şiirlerinde farklı bir işlev için kullanmaktadırÖğe Nadir ÖZBEK, İmparatorluğun Bedeli: Osmanlı’da Vergi, Siyaset ve Toplumsal Adalet (1839-1908), Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi, İstanbul, 2015, 308 sayfa.(2017) Birbir, Atilla[Abtract Not Available]Öğe USE AND MEANING OF PRESENT TENSE IN BOSNIAN LANGUAGE(2014) Sadıkovıç, RefikŞimdiki zaman, anlamları tümüyle ifade edebilme yeteneği ve temel anlam kapsamında şu anı açıkladığından dolayı Boşnakçada yaygın olarak kullanılmaktadır. Bu çalışmada, şimdiki zamanın rolünün ne olduğu ve geleneksel Boşnak şiir –sevdalinka- metinlerinde bu zaman ile ifade edilen anlamların ne olduğu cevaplanmaya çalışılmıştır. Yaklaşık 350 şiir çalışmaya dâhil edilmiştir. Sevdalinka şiirlerinde, birçok anlamı ifade etmek için şimdiki zamanın kullanıldığı açıktır.