Sosyal Bilimler Enstitüsü Tez Koleksiyonu

Bu koleksiyon için kalıcı URI

Güncel Gönderiler

Listeleniyor 1 - 20 / 2863
  • Öğe
    Cemil Sena'nın estetik ve sanat anlayışı
    (Trakya Üniversitesi, 2011) Öztürk, Tuncay; Duymaz, Recep
    Bu çalışmamızda, Cumhuriyet öncesinde doğmuş, eserini Cumhuriyet döneminde vermiş bir Türk aydını olan Cemil Sena (1894-1981)'nın estetik ve sanatla ilgili çalışmaları ve bu çalışmalarda beliren görüşlerinden hareket ederek onun estetik anlayışını belirlemeye çalıştık.Cemil Sena, 87 yıllık ömründe, kırkın üzerinde kitaba imza atmış ve yüzlerce yazı yazıp yayımlamış bir düşünür olarak estetik ve sanat konularına da özel ilgi göstermiştir. Onun ilki 1931, ikincisi de 1972 tarihlerinde yayımladığı iki estetik kitabı bulunmaktadır. Edebiyat sanatına dönük eserlerin sahibi olan Cemil Sena'nın, ayrıca her biri alanlarının ilkleri arasında yerlerini almış olan; pedagoji, felsefe, sosyoloji ve psikoloji sahalarına ait eserleri de mevcuttur. Yine estetik, sanat ve edebiyat alanlarına yönelik makaleleri bulunan Cemil Sena'nın bütün bu ürünlerinden yola çıkarak estetikbilimin temel unsurları olan; estetik süje/sanatçı ve algılayıcı, estetik obje/sanat eseri, estetik değer ve estetik yargıya ilişkin tespit, değerlendirme ve görüşlerini, bir başka estetikçi İsmail Tunalı'nın estetikbilimde oluşturduğu yöntem ışığında, ortaya koymaya çalıştık.Cemil Sena'nın estetik ve sanatla ilgili çalışmalarının yayımlandığı süreç içerisinde; Suut Kemal Yetkin, Burhan Toprak, Mustafa Şekip Tunç, Mazhar Şevket İpşiroğlu, İsmail Hakkı Baltacıoğlu, Zahir Güvemli, Nurullah Berk, Malik Aksel, Hilmi Ziya Ülken ve İsmail Tunalı gibi isimlerin de estetik ve sanat konulu yayınları bulunmaktadır. Biz de bu çalışmamızla Cemil Sena'nın söz konusu alandaki yerini ve önemini tespit etme gayreti içerisinde olduk.Cemil Sena ve diğer aydınlarımızın estetik konusundaki çabalarının değerlendirilmesi, Cumhuriyet döneminin estetik ve sanat anlayışının belirlenmesi açısından önemli bir katkı olacaktır.
  • Öğe
    Arif Nihat Asya'nın şiiri
    (Trakya Üniversitesi, 1994) Yıldız, Saadettin; Çebi, Hasan
    [Abstract Not Available]
  • Öğe
    Coursebook evaluation in teaching English to young learners: Case study; Thumbs up starter, 1, 2, 3
    (Trakya Üniversitesi, 2023) Sormaz, Semih; Gençoğlu, Selma Deneme
    Bu çalışma, Thumbs up Starter, 1, 2, 3 ders kitabı serisi üzerinde örnek bir çalışma sunarak, dil öğretiminde ders kitabı ve yardımcı materyallerin rolünü tanımlamayı ve açıklamayı amaçlamaktadır. İngilizcenin çocuklara yabancı dil olarak öğretildiği ortamlarda ders kitabının hedef dilin kaynağı olduğu ve yabancı dil öğretiminde önemli bir yere sahip olduğu gerçeğine de dayanmaktadır. Çocuklara yabancı dil öğretiminde kullanılan kaynak kitabın farklı bileşenlere sahip olduğunu, dil öğrenimini büyük ölçüde desteklediğini ve ne kadar önemli olduğunu kanıtlamayı amaçlamaktadır. Aynı zamanda İngilizcenin yabancı dil olarak öğretiminde öğrencilerin ilgi ve ihtiyaçları, yaşları, seviyeleri dikkate alınarak bir yabancı dil ders kitabının nasıl olması gerektiği tartışılmıştır. Ders kitabında dört dil becerisinin ve dil bileşenlerinin nasıl sunulması gerektiği vurgulanmıştır. Bunun yanısıra yabancı dil ders kitabının sadece kelime ve dilbilgisi öğretimine dayanmaması gerektiğini, öğrencilerin iletişimsel ve kültürel dillerini etkin bir şekilde geliştirmeleri gerektiğini kanıtlamayı amaçlamaktadır. Bu çalışma, öğretmenlere bir ders kitabının bağlamsal özellikleri ve dil öğrenirken küçük yaşlardan itibaren öğretilmesi gereken dilin bileşenlerini objektif bir şekilde değerlendirmelerini sağlamak için hazırlanmıştır. Thumbs Up ilkokul serisi üzerine örnek bir çalışma hazırlanmıştır. Ders kitabını değerlendirmek için bir kontrol listesi kullanılmıştır. Ayrıca, diziyi kullanan öğretmenlerin öznel görüşlerini almak için ders kitabı değerlendirme kontrol listesinin yanı sıra bir anket uygulanmıştır. Anket sonuçları detaylı şekilde değerlendirilmiş ve yorumlanmıştır.
  • Öğe
    Türkiye'de hazırlanan İngilizce ders kitapları ile uluslararası İngilizce ders kitapları arasındaki kültür aktarımı farkları
    (Trakya Üniversitesi, 2010) Barışkan, Can; Ceylan, Hüsnü
    Bu çalışma, Türkiye'de hazırlanan ulusal İngilizce ders kitapları ile farklı ülkelerde kullanılmak üzere yurt dışında hazırlanan uluslararası İngilizce ders kitapları arasındaki kültür aktarımı farklılıklarını belirlemek amacıyla yapılmıştır. Bu amaca ulaşabilmek için Türkiye'de hazırlanan iki ulusal İngilizce ders kitabı ile yurt dışında hazırlanan bir uluslararası İngilizce ders kitabı, Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metninde belirtilen kültürel öğeler çerçevesinde karşılaştırılmıştır.Çalışma toplam beş bölümden oluşmaktadır. İlk bölüm çalışmaya ilişkin problem, amaç, araştırma soruları, sınırlılıklar, önem ve tanımları içermektedir. İkinci bölümde ise çalışmanın kuramsal çerçevesi yer almaktadır. Bu bölümde dil ve kültür ilişkisinden, yabancı dil öğretiminde kültür aktarımının öneminden, yabancı dil öğretiminde kullanılan kültür öğretim yöntemleri ve materyalleri ile ders kitaplarının kültür aktarımındaki rolünden bahsedilmiştir. Üçüncü bölümde araştırma modeli tanımlanmıştır. Dördüncü bölümde Türkiye'de hazırlanan ulusal İngilizce ders kitapları ile yurt dışında yazılan uluslararası bir İngilizce ders kitabının kültürel içerikleri, Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni'nde belirtilen kültürel konular çerçevesinde değerlendirilmiştir. Son olarak beşinci bölümde ise yapılan değerlendirmelerden elde edilen sonuçlar ve bunlara bağlı olarak sunulan öneriler bulunmaktadır.Çalışmanın sonucunda, Türkiye'de hazırlanan ulusal İngilizce ders kitaplarından, 1997 yılında kabul edilen İlköğretim İngilizce Öğretim Programı'na göre yazılan kitabın kaynak kültür odaklı geleneksel bir ders kitabı olduğu, 2006 yılında yenilenen öğretim programına göre yazılan İngilizce ders kitabının ise hedef kültür odaklı iletişimsel bir ders kitabı olduğu sonucuna varılmıştır. Uluslararası İngilizce ders kitabının Türkiye'de hazırlanan ulusal İngilizce ders kitaplarından farklı olarak çok kültürlülüğü temel alan iletişimsel bir ders kitabı olduğu da tespit edilen bir diğer sonuçtur.Anahtar Sözcükler1)Kültür2)Kültür Aktarımı3)Kültürlerarası Farkındalık4)Çok kültürlülük5)Ders kitapları
  • Öğe
    Yabancı dile yönelik bilişsel öğrenme stratejilerinin güncel örneklerle somutlaştırılması
    (Trakya Üniversitesi, 2020) Ay, Gül; Köksal, Handan
    Araştırmada, dil öğrenme stratejilerine ilişkin ders kitaplarındaki alıştırma görselleri konu edilmektedir. Dil öğrenme stratejileri envanterindeki kavramların anlaşılma düzeyi farklılık gösterebilmektedir. Kavramların soyut örneklerle verilmiş olması, öğretici ve öğrenen için bilgi düzeyinde kalarak, somut örneklerle ilişkilendirilmeden kısa vadede anlaşılamamaktadır. Bu durum, öğrenme stratejilerinin bilinçsiz kullanılmasına ya da bu alana ait bilgi birikimi yetersizliğine yol açabilmektedir. Öngörülen bu problemler çerçevesinde araştırma da yabancı dile yönelik bellek ve bilişsel öğrenme stratejilerini güncel örneklerle somutlaştırmak amaçlanmıştır. Bu amaç çerçevesinde, Bimmel ve Rampillon'un (2000) dil öğrenme stratejileri envanteri temel alınmıştır. Envanterde yer alan bilişsel ve bellek stratejileri kategorisindeki terimler, 2015 sonrası basılan İngilizce ve Almanca ders kitaplarındaki alıştırma görselleri ile eşleştirilmiştir. Araştırmayı geçerli ve güvenilir kılmak için 50 yabancı dil (Almanca-İngilizce) öğretmeni ile anket uygulaması yapılmıştır. Bu süreçte ölçme aracı olarak Bimmel ve Rampillon'un (2000) Almancaya uyarladığı dil öğrenme stratejileri envanteri kullanılmıştır. Öğretmenler envanterdeki bilişsel ve bellek stratejileri kavramlarına birer alıştırma örneği yazarak terimleri somutlaştırmışlardır. Yazılan örneklerden terimlerin anlaşılma düzeyi ortaya çıkmıştır. Anket sonuçlarından elde edilen veriler analiz edilerek, yüzdelik oranlar ile hesaplanmıştır. Öğretmenlere açık uçlu sorular sorularak ve görüşmeler yapılarak, toplanan veriler nicel ve nitel olarak değerlendirilmiştir. Elde edilen bulgular, öğretmenlerin taksonomideki terimlere yönelik strateji bilgilerinin yetersiz olduğunu ve bu terimlerin soyut kaldığını göstererek, dil öğrenme stratejileri envanterinin somut örneklere ihtiyacı olduğunu ortaya çıkarmıştır. Ulaşılan sonuçlar tartışılarak yabancı dil ders kitaplarının dil öğrenme stratejileri temel alınarak revize edilmesi, öğretmenlerin dil öğrenme stratejileri alanına yönelik teorik ve uygulamalı olarak kendilerini geliştirmeleri gerektiği şeklinde öneriler geliştirilmiştir. Anahtar Kelimeler: Öğrenme Kuramları, Dil Öğrenme Stratejileri, İngilizce Ders Kitaplarındaki Somut Strateji Görselleri, Almanca Ders Kitaplarındaki Somut Strateji Görselleri
  • Öğe
    Wörterbuchlesekompetenz im daf unterricht
    (Trakya Üniversitesi, 2014) Çelikten, Sema; Köksal, Handan
    Sözlük kullanma becerisi yabancı dil öğrenme ve öğretme sürecinin vazgeçilmez unsurlarındandır. Sözlük okuma edincinin gelişebilmesi ise strateji odaklı bir eğitim anlayışı ile mümkün olabileceğinden bu çalışmanın çıkış noktasını özerk öğrenme oluşturmaktadır. Çalışmanın amacı Trakya Üniversitesi Alman Dili Eğitimi ve Mütercim Tercümanlık bölümlerinin Hazırlık sınıflarında okuyan öğrencilerin sözlük okuma edincini betimlemektir. Bu amaç doğrultusunda yabancı dil olarak Almancanın öğrenim ve öğretim sürecine yönelik sözlüklerin sembolleri ve sözlük dili açıklanmıştır. Çalışmada "Öğrencilerin sözlük okuma var mı?", "Varsa hangi sembolleri ve hangi kısaltmaları okuyabiliyorlar?" sorularına cevaplar aranmıştır. Çalışma betimsel bir çalışma olup, nicel veriler istatistikî olarak ele alınmıştır. Yapılan araştırmalar yabancı dil olarak Almanca dersinde öğrencilerin sözlük kullanma becerisinin %24.70 olduğu ve bu öğrencilerin bütün içinden %45.69'sinin dil bilgisel kısaltmaları okuyabildikleri, %32.05 kelime ile ilgili olan kısaltmaları okuyabildikleri, %9.26 sembolleri ve %13 ifadelerle ilgili örnekleri çözümleyebildikleri tespit edilmiştir.
  • Öğe
    Correlation between self-efficacy beliefs of EFL learners, their language learning strategies and attitudes towards English
    (Trakya Üniversitesi, 2019) Oğuz, Fulya Güler; Cengizhan, Lütfiye Akyol
    Bu araştırmada, İngilizce`yi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin, İngilizce`ye yönelik tutumları, dil öğrenme stratejileri ve İngilizce ile ilgili özyeterlik inançları incelenmektedir. Çalışma, ilişkisel tarama türünde betimsel ve nicel bir araştırmadır. Araştırmanın amacı, İngilizce`yi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin bazı demografik özelliklerini de dikkate alarak, İngilizce`ye yönelik tutumları, İngilizce ile ilgili özyeterlik inancı ve dil öğrenme stratejileri kullanımı arasında anlamlı bir fark olup olmadığını ve ayrıca dil öğrenme stratejileri kullanımı, İngilizce öz-yeterlik inancı ve İngilizce`ye yönelik tutumlar arasında anlamlı bir ilişkinin var olup olmadığını araştırmaktır. Çalışmanın örneklemi, 2017-2018 akademik yılında, Türkiye`de bir devlet üniversitesinde 1.sınıfta İngilizce dersini zorunlu yabancı dil ders olarak alan 150`si erkek, 123`ü kız, toplam 273 Meslek Yüksekokulu öğrencisinden oluşmaktadır. Örneklem seçiminde ideal evrene ulaşılmaya çalışılmıştır ve katılımcılar rastgele seçilmiştir. Araştırmada, veri toplama aracı olarak 3 adet ölçek ve demografik bilgiler bölümü kullanılmıştır. Bunların ilki Hancı Yanar(2008) tarafından geliştirilen ve geçerlik, güvenirlik analizi yapılan (0.95 ) 30 maddelik üç boyutlu (İngilizce`den zevk alma, Ders dışı etkinliklere yönelik tutum, Ders-içi etkinliklere yönelik tutum) İngilizce`ye Yönelik Tutum Ölçeği, ikincisi Hancı Yanar ve Bümen (2012) tarafından geliştirilen ve geçerlik, güvenirlik analizi yapılan ( 0.97) 34 maddelik dört boyutlu (Okuma, Yazma, Dinleme ve Konuşma) İngilizce ile ilgili Özyeterlik Ölçeği, üçüncüsü Gülsoy (2011) tarafından geliştirilen ve geçerlik, güvenirlik sonucu 0.91 olan 35 maddelik, iki boyutlu (Bilişsel stratejiler ve Yürütücü biliş stratejileri) Dil Öğrenme Stratejileri Ölçeği ve sonuncusu ise olarak 6 adet sorudan oluşan demografik bilgiler bölümüdür. Ölçeklerin, bu çalışma için güvenirlik analizi sonuçları ise tutum ölçeğinin 0.93, `nün özyeterlik inancı ölçeğinin 0.98, strateji ölçeğinin 0.98 dir. Anket formları Türkçe`dir ve google forms aracılığı ile bahar döneminin sonunda ulaştırılmıştır ve veriler bu şekilde toplanmıştır. Veri analizinde, IBM SPSS İstatistik 20 kullanılmıştır. Öğrencilerin İngilizce Özyeterlik inançlarının, İngilizce`ye Yönelik Tutumları ve Dil Öğrenme Stratejilerinin mezun oldukları okul türüne, cinsiyetlerine, bölümlerine, İngilizce öğrenme sebeplerine göre anlamlı bir farklılık gösterip göstermediği bağımsız örneklem t-testleri ve ANOVA ile araştırılmıştır. Sonuç olarak, bölümlerinin ve İngilizce öğrenme sebeplerinin, öğrencilerin İngilizce özyeterlik inançlarında, İngilizce`ye yönelik tutumlarında ve dil öğrenme stratejilerinde etkili olduğu görülmüştür (p<0.05). Öğrencilerin İngilizce'yi geliştirmek için ders dışında geçirilen haftalık süre ile İngilizce özyeterlik inançları, İngilizce`ye yönelik tutumları ve dil öğrenme stratejileri arasında düşük güçte, pozitif yönde istatistiksel olarak anlamlı doğrusal ilişkiler bulunmuştur. Aynı zamanda, öğrencilerin İngilizce özyeterlik inançları, İngilizce`ye Yönelik tutumları ve dil öğrenme stratejileri arasında da istatistiksel olarak anlamlı pozitif yönde ve zayıf/orta güçte doğrusal ilişkilere rastlanmıştır. Öğrencilerin İngilizce `ye yönelik özyeterlik inancı ve İngilizce`ye karşı tutum düzeylerinin artması için dil öğrenme sürecinde daha fazla strateji kullanmaları konusunda İngilizce derslerinde strateji eğitimi verilmelidir, kullandıkları stratejilerden daha fazla faydalanabilmeleri için ders dışı etkinlikler konusunda rehberlik edilmeli ve dört temel beceri ile ilgili verilen ödevlerle süreç değerlendirme yapılarak ölçme değerlendirmede çeşitlilik sağlanmalıdır. Anahtar kelimeler: İngilizce Özyeterlik İnancı, Dil Öğrenme Stratejileri, İngilizce`ye yönelik Tutum
  • Öğe
    A suggested esp syllabus for foreign trade programme of İpsala vocational college
    (Trakya Üniversitesi, 2019) Turan, Cem; Akyol, Lütfiye Cengizhan
    Bu çalışma dış ticaret programı öğrencilerinin görüşlerini alarak Trakya Üniversitesi İpsala Meslek Yüksekokulu Dış Ticaret Programının Mesleki İngilizce dersi için kullanılan özel amaçlı İngilizce izlencesinin eksikliklerini ortaya koymayı amaçlamaktadır. Bu çalışmanın problemi, İpsala Meslek Yüksekokulu Dış Ticaret Programının Mesleki İngilizce dersleri için kullanılan özel amaçlı İngilizce izlencesinin derleme bir izlence olması ve içerik, beceriler ve aktiviteler bakımından eksiklikler barındırmasıdır. Genel olarak bu derleme izlence, okuma ve dinleme gibi alımlayıcı becerileri kapsamakla birlikte konuşma ve yazma gibi üretken beceriler açısından eksikliklere sahiptir. Bu nedenle Dış Ticaret Programının Mesleki İngilizce dersleri için yeni, daha kapsamlı, iletişimsel, beceriye dayalı bir özel amaçlı İngilizce izlencesi gerekli hale gelmiştir. Bu çalışma nicel araştırma yöntemi kullanılarak oluşturulmuştur. Çalışmanın verileri 143 dış ticaret programı öğrencisine uygulanan anket aracılığıyla elde edilmiştir. Bu çalışmanın sonuçları, şu anda kullanılmakta olan özel amaçlı İngilizce izlencesinin yabancı dil öğretimindeki 4 beceriyi, özellikle de üretken becerileri içeren aktiviteleri içermediğini ortaya koymuştur. Bunun yanısıra, her beceri için eşit miktarda zaman ayrılması ve öğrenme-öğretme sürecine teknolojik araçların da katılması gerekliliği ortaya çıkmıştır.
  • Öğe
    Primary school efl teachers' opinions about teaching the target language culture
    (Trakya Üniversitesi, 2013) Bilgin, Emre; Deneme, Selma
    Bu çalışma, Tekirdağ ili ilköğretim okullarında görev yapan İngilizce öğretmenlerinin İngilizceyi yabancı dil olarak öğretirken, hedef dilin kültürünün sunulması ve öğretilmesi hakkındaki düşüncelerini araştırmaktadır. Buna dayanarak, çalışma şu araştırma sorularına cevap aramaktadır: (a) İlköğretim okullarında görev yapan yabancı dil olarak İngilizce öğretmenlerinin öğretiminde kültürün rolü nedir? (b) İlköğretim okullarında görev yapan yabancı dil olarak İngilizce öğretmenlerinin kültür tanımlaması nedir? (c) Bu öğretmenlerin İngilizceyi yabancı dil olarak öğretirken yabancı kültürün veya hedef dilin kültürünün öğretilmesi ile ilgili düşünceleri nelerdir? (d) Öğretmenlerin bu araştırma sorularına ilişkin düşünceleri ile onların cinsiyet, öğretmenlik tecrübeleri, eğitim geçmişleri ve yurt dışı konaklamaları gibi farklılıkları arasında bir ilişki var mıdır? Tezin kaynak taraması bölümü şu konulara odaklanmıştır: kültür, dil kültür ilişkisi, kültürün dil öğretimindeki önceki ve şimdiki yeri, ilköğretimde kültür öğretimi ve yabancı dil öğretimi alanındaki şimdiki çalışmaya benzer daha önceki çalışmalar. Bu araştırmanın katılımcıları Türkiye?de Tekirdağ ilinde devlete ait ilköğretim okullarında görev yapan rastgele seçilmiş 94 İngilizce öğretmenidir. Veri toplama aracı sıralama ölçeği, açık uçlu sorular ve Likert ölçeğinden oluşan bir ankettir. Veriler nitel ve nicel yaklaşımlar yolu ile analiz edilmiştir. Verilerin istatistiksel analizi için yazılım paketi SPSS (Sosyal Bilimler İçin İstatistik Paketi) kullanılmıştır. Sonuçlara göre katılımcı öğretmenler yabancı dil dersleri için kültür yerine dilbilimsel eğitimi daha önemli olarak görmektedir. Yine de bu araştırmanın bulgularına göre öğretmenler çoğunlukla kültürel bilgiyi öğretimlerine dahil etmektedirler. Öğretmenler kültürel bilgiyi derslerine dahil etmek için dilin kendisi ile ilgili olan hedeflerden ziyade, öncelikli olarak sosyal sebepler ileri sürmüşlerdir. Katılımcılar kültürü çoğunlukla, genelde günlük hayat, insanlar arası ilişkiler, adetler, boş zaman, iş veya fiziki durumu içeren ?küçük k ile kültür? anlamında veya sosyolojik anlamda tanımlamışlardır. Öğretmenler çoğunlukla Türk öğrencilerin İngiliz ve/veya Amerikan kültürleri hakkında bilgi edinmeleri gerektiğini ve hedef dilin kültürünün yabancı dilin ve yabancı dil öğretiminin bir parçası olduğunu belirttiler. Öğretmenlerin özgeçmiş bilgileri dikkate alındığında genel olarak anlamlı farklılıklar olmasa da, öğrenci ilgi ve ihtiyaçları ve kültür tanımlaması gibi bazı noktalarda gruplar arasında farklı düşüncelerin olduğu bulundu. Anahtar sözcükler: kültür, kültür öğretimi, ilkokul, yabancı dil olarak İngilizce
  • Öğe
    Causes of English speaking anxiety among university students and their solution suggestions
    (Trakya Üniversitesi, 2021) Ak, Özay; Güvendir, Emre
    Bu çalışma, üniversite öğrencilerinin İngilizce konuşma kaygısının altında yatan sebepleri ve bu kaygının azaltılmasına yönelik çözüm önerilerini öğrencilerin görüş ve tecrübelerinden faydalanarak ortaya koymayı amaçlamıştır. Çalışma, Trakya Üniversitesi'nde 14 farklı bölümde öğrenim gören ve 2019-2020 akademik yılı için Erasmus öğrenim hareketliliği'ne katılmaya hak kazanmış 30 öğrenci ile yürütülmüştür. Veriler, Polar M430 isimli kalp atış hızı ölçen saat ve yarı yapılandırılmış görüşmeler aracılığıyla toplanmıştır. Katılımcıların İngilizce konuşma kaygı düzeyleri, sessiz oturma, sesli okuma ve İngilizce konuşma gibi verilen görevlerdeki kalp atış hızları baz alınarak belirlenmiştir. Ayrıca, katılımcıların kaygı düzeylerine ilişkin öz bildirimleri de dikkate alınmıştır. Bunun sonucunda katılımcılar düşük düzeyde kaygı ve orta / yüksek düzeyde kaygı olmak üzere iki gruba ayrılmıştır. Daha sonra, tüm katılımcılarla İngilizce konuşma kaygısının sebeplerini ve çözüm önerilerini belirlemeye yönelik yarı yapılandırılmış görüşmeler yapılmıştır. Bu bağlamda; hem düşük konuşma kaygısına sahip, hem de orta ve yüksek konuşma kaygısına sahip bireylerin görüş ve tecrübelerinden faydalanılmıştır. Elde edilen veriler "Polarflow" uygulaması ve içerik analizi yöntemi kullanılarak çözümlenmiştir. Araştırmanın sonuçlarına göre; konuşma kaygısını tetikleyen temel bağlamlardan bazılarının sınıf ortamı, muhatap ve konu aşinalığı, ve değerlendirmeye dayalı konuşmalar olduğu tespit edilmiştir. Ayrıca konuşma kaygısına neden olan başlıca etkenlerin İngilizce konuşma pratiği eksikliği, hata yapma korkusu ve hedef dile hakim olamama olduğu belirlenmiştir. Diğer yandan; konuşma kaygısını azaltan başlıca faktörlerin iletişim temelli interaktif İngilizce dersleri, yurt dışı deneyimi ve yoğun İngilizce konuşma pratiği olduğu saptanmıştır.
  • Öğe
    Textlinguistische analyse von modernen kunstmärchen am beispiel Von Christian Peitzs „Märchen aus Lugabugien'
    (Trakya Üniversitesi, 2021) Ural, Nihal; Asutay, Hikmet
    Masallar, çocuk edebiyatındaki en eski ve en önemli metin türlerinden biridir. Fantastik yapısıyla okuyuculara büyülü bir dünya sunan masallar; halk masalı ve sanat masalı olmak üzere iki farklı alt türe ayrılır. Halk masalları, masal türünün kökenini oluşturur. Sanat masalları ise halk masallarını temel alarak ortaya çıkmış fakat birçok açıdan halk masallarından ayrışmıştır. Her iki masal türü de farklı alanlardan bilimsel çalışmalara konu olur. Bu alanlardan biri de metindilbilimdir. Fakat Türkiye'de halk masallarını metindilbilimsel olarak inceleyen çalışmalar bulunsa da Alman sanat masallarına bu açıdan yaklaşan herhangi bir çalışmaya rastlanmamıştır. Bu nedenle çalışmanın amacı, modern sanat masallarını metindilbilimsel olarak analiz etmektir. Bu amaç doğrultusunda Christian Peitz'ın "Märchen aus Lugabugien" adlı masal kitabındaki ilk beş sanat masalı ele alınmıştır. Çalışmada sanat masallarının bağlaşıklık ve bağdaşıklık araçlarını ne ölçüde içerdiği ve metinsellik ölçütlerini nasıl karşıladığı sorularına yanıt aranmıştır. Bağlaşıklık araçlarının sınıflandırılması için De Beaugrande ve Dressler'in çalışmasından; bağdaşıklık araçları için ise Brinker, Cölfen ve Pappert'in çalışmasından faydalanılmıştır. Verilerin toplanmasında nitel araştırma yöntemlerinden doküman analizi kullanılmış, elde edilen veriler ise betimsel analizle işlenmiştir. Sonuç olarak ele alınan beş sanat masalının da metinsellik ölçütlerine uygun olduğu ve masallarda bağlaşıklık ile bağdaşıklık araçlarının sıkça kullanıldığı görülmüştür.
  • Öğe
    A stylistic and contrastive analysis of translated post-modern literary works
    (Trakya Üniversitesi, 2010) Emir, Esra; Ögeyik, Muhlise Coşkun
    Yüzyıllar boyunca dilbilimciler ve çeviriyle ilgilenenler çeviriyi ve çeviri çalışmalarını ve 1980 lerden beri bir gelişim içinde olan çeviri eleştirisi gibi çeviri olgusuyla ilgili konuları tanımlamakla uğraşmışlardır. Çeviri eleştirisi, çeviri eleştirisi modelleri ve çevirmenin tercihleriyle sistematik bir çalışma halini almıştır ve çeviri süreci, çeviriyi etkileyen kültürel ve sosyal faktörlerle birlikte önem kazanmaya başlamıştır.Bu çalışmada, yazarlarının ve çevirmenlerinin biçemsel özellikleri göz önüne alınacak, bazı öykülerin ve çevirilerinin karşılaştırmalı ve biçemsel incelemesi sunulacaktır.Tez, edebi çevirinin diğer çeviri türlerinden farkını anlatmakla başlar. Bir sonraki bölüm, çevirmenlerin çeviri sürecinde karşılaştıkları problemleri içermektedir. Daha sonraki bölüm ise çeviri eleştirisinin neden gerekli olduğunu anlatmaktadır.Bu tezin amacı, Bilge Karasu, Erendiz Atasü, John Fowles ve Raymond Carver gibi post-modern bir biçeme sahip yazarların eserlerinin ve çevirilerinin karşılaştırmalı eleştirisini yapmaktır. Erendiz Atasü'nün romanı, kendisinin de katkılarıyla 2000 yılında, Elizabeth Maslen tarafından Milet Yayıncılık için çevrilmiştir. Bilge Karasu'nun kısa öykülerinin toplandığı kitap ise Aron Aji tarafından 2003 yılında Metis Yayıncılık için çevrilmiştir.Bu eleştirilerin yanı sıra, John Fowles ve Raymond Carver'ın eselerinin Türkçe çevirilerinin eleştirisi de Nedret Pınar Kuran'ın kitabında bahsettiği kriterler baz alınarak yapılmıştır. John Fowles'un kitabı, 2006 yılında Aysun Babacan tarafından Vintage Classics için çevrilmiştir. Bu kitap 5 öyküden oluşmaktadır ve `Eliduc' adlı öykü incelemeye alınmıştır. Raymond Carver'ın Katedral adlı öyküsünün çevirisi, 2007 yılında Gökçen Ezber tarafından Notos Yayınevi için yapılmıştır.Sonuç bölümünde ise sözü edilen eserlerin ve çevirilerinin karşılaştırmalı analizinden elde edilen sonuçlara ve bu sonuçlar üzerine yapılan yorumlara yer verilmiştir. Çevirideki deyiş kaymaları zorunlu mudur, isteğe mi bağlıdır ya da çevirmen yeterli veya kabuledilebilir bir çevirinin gereklerini yerine getiriyor mu gibi sorulara cevap aranmıştır. Bu bulguların ışığında, çeviri eleştirisi üzerine bir sonuca varılmaya çalışılmış ve daha sonraki çalışmalar için bazı önerilerde bulunulmuştur.Anahtar Kelimeler: Çeviri Eleştirisi, Biçembilim, Karşılaştırmalı Analiz
  • Öğe
    Yetişkinlere Almanca öğretiminde yaratıcı dramanın yöntem olarak kullanılması
    (Trakya Üniversitesi, 2024) Sağman, Arife; Maden, Sevinç Sakarya
    Bilindiği üzere eğitimde yaş grubu, eğitim kademesi, öğrenme alanı ve buna benzer birçok etmen öğrenme hızını ve alınan verimi etkilemektedir. Bu sebeple de kullanılan öğretim tekniği, materyal ve yaklaşımlar farklılıklar göstermektedir. Bu araştırma kapsamında gerçekleştirilen alan yazını taraması sonucunda birçok bilim insanının ülkemizde yabancı dil öğrenme probleminin çözümünde mevcut yöntemlerle çok aşama kaydedilememiş olduğu düşüncesinde olduklarının görülmesi üzerine bu konuya çoklu zekâ kuramı da göz önünde bulundurularak farklı bir yöntemle yaklaşmanın gerekli olduğu kanısına varılmış, bireylerin yabancı dil eğitimlerinde konular ne kadar somutlaştırılır ve basitçe ifade edilirse başarı da o oranda artacaktır görüşünden hareket edilmiştir. Bu tezin amacı Almancanın yetişkinlere yabancı dile olarak öğretiminde geleneksel dil öğretim metotlarının yanı sıra ve onlardan farklı olarak yaratıcı drama yöntemiyle Almancanın öğretimi konusunu ele almak ve Almanca öğretmen adaylarının yaratıcı dramanın yabancı dil becerilerini geliştirme etkisine yönelik görüşlerini incelemektir. Araştırma, Trakya Üniversitesi Almanca Öğretmenliği 2023/2024 eğitim-öğretim yılı güz döneminde 1.sınıf öğrencileri (n=37) ile sınırlıdır. Bu araştırmada öğrencilerin yaratıcı dramaya dair tutum ve görüşlerini elde etmek amacıyla 30 adet sorudan oluşan likert modelde anket hazırlanmıştır. Likert modeldeki anketin ön test-son test uygulamasından sonra yaratıcı drama yönteminin dezavantaj ve avantajlarına dair katılımcılardan nitel ve nicel veriler toplanmıştır. Ön test ve son test arasında katılımcılara dil becerilerinin geliştirilmeye çalışıldığı derslerde yaratıcı drama yöntemi uygulanmıştır. Veriler yetişkinlerin çocuklara oranla daha yavaş ve zorlu öğrendikleri göz önünde bulundurulacak olursa bu yöntemin yetişkinler için süreci daha kolaylaştırıp keyifli hale getirdiği gözlenmiştir. yaratıcı drama yönteminin dil öğretimindeki etkisini şu Çin atasözü en iyi şekilde açıklanmaktadır: "Duyarsam unuturum. Görürsem hatırlarım. Yaparsam anlarım." Tez beş bölümden oluşmaktadır. Birinci bölüm giriş bölümüdür. Bu araştırmanın amacı, önemi, sayıltıları, sınırlılıkları, tanımları ile ilgili çalışmalar gibi alt başlıklara yer verilmiştir. Tezin ikinci bölümünde alan yazın taraması sonucu elde edilen bilgiler ışığında eğitimin tanımı, eğitim türleri, kültür ve iletişim, yabancı dil eğitimi, yabancı dil öğretim yöntemleri, yaratıcı drama tanımı ve türleri başlıklar altında bir derleme yapılmıştır. Üçüncü bölümde araştırmanın yöntemi anlatılmıştır. 3. Bölümde araştırma modeli, çalışma grubu, verilerin toplanması, verilerin analizi, geçerlilik ve güvenirlik alt başlıkları yer almıştır. Dördüncü bölüm ön test-son test sonuçlarını ve önceden tasarlanmış oturum örnekleri eşliğinde gerçekleşen uygulama örnekleri ve uygulamanın sonuçlarını içermektedir. Beşinci bölüm sonuç ve öneriler bölümüdür. Tezin sonunda kaynakçası yanı sıra "Etik Kurul Kararı", "Likert Tipi Ön Test Örneği", "Likert Tipi Son Test Örneği" ve 10 adet oturum örneklerine yer verilmiştir. Anahtar Kelimeler: Almancanın yabancı dil olarak öğretimi, yetişkinlere yabancı dil eğitimi, yaratıcı drama yöntemi
  • Öğe
    A study on language learning strategies of students in private primary schools
    (Trakya Üniversitesi, 2011) Ada, Selen; Deneme, Selma
    Bu çalışma, öncelikli olarak Edirne ilindeki özel ilköğretim okullarında okuyan 8.sınıf öğrencilerinin İngilizce öğrenirken kullandıkları öğrenme stratejilerini bulmayı amaçlamıştır. Bu öğrencilerin cinsiyetlerinin ve başarı düzeylerinin strateji kullanımlarına etkisi de ek olarak araştırılmıştır.Veri toplamak için Volkan Karahan'ın (2007) Türkçeye çevirdiği Rae Lan' ın (2005) Tayvanlı çocuklar için kullandığı sormaca uygulanmıştır. Elde edilen veriler de, SPSS (17. 0) programında analiz edilmiştir. Bu faktörlerin analizi için t-test yöntemi ve frekans analizi yapılmıştır.Çalışma sonunda, 8. sınıf öğrencilerinin en çok kullandığı dil öğrenim strateji grupları tespit edilmiştir. Ayrıca, bu strateji gruplarına göre en çok ve en az kullanılan on alt dil öğrenim stratejisi de incelenmiştir. Bu stratejiler arasında öğrencilerin üst-bilişsel, telafi, sosyal ve duyuşsal stratejileri daha çok kullandıkları, hafıza ve bilişsel stratejileri daha az kullandıkları görülmüştür.Çalışmada cinsiyetin, dil öğrenme stratejilerinin kullanımına etkisi olduğu saptanmış ve kız öğrencilerin dil öğrenim stratejilerini daha çok kullandıkları bulunmuştur. Bunun yanında, başarılı ve orta başarılı öğrencilerin dil öğrenim stratejilerini kullanımlarında anlamlı bir fark gözlenmemiştir.Anahtar sözcükler: dil öğrenme, dil öğrenme stratejileri, dil öğrenme stratejilerinin kullanımları
  • Öğe
    Jugendjournal 1-2-3 A1.1 ve A1.2 düzeyi Almanca ders kitapları'ndaki kültürel öğelere ilişkin öğretmen ve öğrenci görüşleri
    (Trakya Üniversitesi, 2020) Efe, Merve; Maden, Sevinç Sakarya
    Bu çalışmada "Jugendjournal 1-2-3 (Deutschbuch mit vielen Übungen) A1.1 ve A1.2 Düzeyi Almanca Ders Kitapları" ilk önce kitap inceleme ölçütleri (Engel u.a. 1977; Engel u.a., 1979; Krumm, 1985; Funk, 2004 ve Tomková, 1992) ile incelenmiş, analiz edilmiş, kültürel öğeler betimlenmiş, daha sonra Bernstein ve Claudia Guadalupe Garcia Llampallas (2015) tarafından geliştirilen "rubrik" kullanılarak öğrenci (n=35) ve öğretmenlerin (n=6) öğretim materyaline ilişkin görüşleri alınmıştır. Öğretmen ve öğrenciler 13 başlık altında toplanan 112 maddeyi A bölümünde 0 (önemli değil), 1 (önemli) veya 2 (çok önemli) puan vererek bunları ne derece önemli bulduklarını ifade etmişler, öte yandan B bölümünde 0 (kötü), 1 (iyi) veya 2 (çok iyi) puan vermek suretiyle bu maddelerin kitapta veriliş biçimini ne derece iyi bulduklarını belirtmişlerdir. Araştırma neticesinde kitapta coğrafi ve tarihsel bilgilere belli ölçüde yer verildiği, sayısal ve istatiksel bilgilere rastlanmadığı, kültürlerarası karşılaştırma etkinliklerine sınırlı sayıda yer verildiği, ancak erek dili konuşan kişilerin sözel olmayan mesajlarını anlayabilme becerisini geliştirecek düzenlemelere yeterince gidilmediği sonucuna varılmıştır. Rubrik ise A bölümüne 224, B bölümüne 224 puan verilebilecek iken öğretmenlerin A bölümüne 196,46, öğrencilerin 159,21 puan, B bölümüne öğretmenlerin 147,3, öğrencilerin 127,4 puan verdiklerini, bu da gerek öğretmenlerin gerekse öğrencilerin ilgili maddeleri çok önemsediklerini ancak bunların kitaptaki veriliş kalitesini orta düzeyin biraz üzerinde, "iyi düzeyde" bulduklarını göstermiştir. Bu tespitlerden hareketle günümüzde Türkiye'de hazırlanan ve basılan yerel Almanca ders kitaplarında kültürel öğelerin aktarımının önceki çalışmalarda varılan sonuçlarda olduğu gibi henüz literatürde belirtildiği gibi düzenlenmediği sonucuna varılmış ve Almancayı benzer ders kitapları ile öğretecek olan öğretmenlerin derslerini mutlaka kültürbilgisi materyalleri ile desteklemeleri gerektiği önerilmiştir.
  • Öğe
    The Impact of listening classes on lerarners strategies in English language acquisition
    (Trakya Üniversitesi, 1998) Uzun, İbrahim; Tütüniş, Birsen
    TÜRKÇE ÖZET Yabancı dil öğrenimi çeşitli değişkenlerin etkilediği kompleks bir olgudur. Kişilik, yabancı dile karşı takınılan tutum, dile yatkınlık, hafıza ve motivasyon gibi değişkenler yabancı dil öğrenimini etkilemektedir. Bu nedenle, kompleks bir olgu olan yabancı dil öğrenimi ve ediniminde, öğrencilerin karşılaştıkları zorluklarla nasıl başa çıktıkları, araştırmacıların herzaman ilgisini çeken bir konu olmuştur. Konuşma, okuma ve yazma gibi dil becerilerinin temelini oluşturan dinleme, dil öğreniminde önemli bir yer tutar.öğrenci başka birini dinlediğinde ya da anlamaya çalıştığında, duyduğunu anlayabilir, ancak anladığını hatırlamayabilir. Bunun nedeni de, çalışma alışkanlıkları, uygulanan öğretim teknikleri, öğrencilerin uygun dinleme teknikleri benimsememeleri olabilir. Kimi öğrenciler değişik stratejiler benimseyerek öteki öğrencilerden başarılı olabilir. Başarı, öğrencilerin benimsediği gözlenebilen dil davranışları dizinine bağlıdır. Öğrenciler, konuşulan dili dinleyerek anlamaya çalışır. Bu yüzden, anlama becerisinin gelişmesi sürekli dinlemeye bağlıdır. Bilinmeyen sözcükler, hatırlama, sözcük vurguları, parçaların gereğinden uzun süre dinletilmesi gibi öğrencilerin karşılaştığı problemlerin, öğrenci dil davranışlarının başarının yükselmesi için öğreticiler tarafından bilinmesi ve iyi izlenmesi gerekir. Dinleme derslerinde öğrencilerin başarısız olmaları tezin araştırma konusunda çıkış noktası olmuştur. Tez dört bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde: Yabancı dil öğrenim ve edinim kuramları, dile karşı tutum, kişilik, zeka, bilgi işleme, ikinci bölümde: Yabancı dil ediniminde dinlemenin önemi, dinleme anlama, üçüncü bölümde: öğrencilerin öğrenme biçemleri ve dinleme stratejileri üzerinde durulmuş, dördüncü bölümde ise, konuyla ilgili araştırma yapılmıştır.Araştırma Trakya Üniversitesi Tekirdağ Meslek Yüksekokulunun Haberleşme, Iklimlendirme ve Soğutma, Kontrol Sistemleri ve işletme bölümlerinin ikinci sömestrelerinde on hafta süreyle yürütülmüştür. Araştırmada, Meslek yüksekokulundaki video ve dil labarotuvarı kullanılmıştır. Çalışmalar sözcük arttırımı ve dinleme anlama şeklinde yürütülmüştür. Araştırma Action Research yöntemiyle yapılmıştır. Araştırmanın amacı, dinleme derslerinde öğrenci stratejilerinin başarıyla bağlantılarını araştırmaktır, öğrencilerin öğrenim tercihlerini, dinleme stratejilerini, özgeçmişlerini belirlemek amacıyla anketler ve görüşmeler yapıldı. Başarılarının belirlenmesi için ön ve son test uygulandı. Deney grubunun başarı ölçümü için sonuçlar kontrol grubununkiyle karşılaştırıldı. Araştırma sonuçlan T - test ve Chi - kare test teknikleriyle analiz edildi. Dinleme derslerinde karşılaşılan anlama probleminin çözümü için özel olarak tasarlanan sınıf teknikleri geliştirildi. Bu sınıf teknikleriyle öğrencilerin dinleme anlama becerilerinin geliştiği gözlendi.
  • Öğe
    The Effective use of visual aids in young learner English classes
    (Trakya Üniversitesi, 2003) Sarvan, Ayla; Tütüniş, Birsen
    IV ÇOCUKLARIN İNGİLİZCE DERSİNDE GÖRSEL DESTEĞİN ETKİLİ KULLANIMI ÖZET Ana dilinden başka yabancı bir dil bilinmesi ülkemizde çok önemli bir unsur olarak görülmektedir. Bu görüş doğrultusunda yabancı dil eğitimi ilkokul yaşlarında, hatta okul öncesi çağlarda dahi verilmeye başlandı. Bu gelişmeyle birlikte "küçük yaş yabancı dil öğrencileri" olarak adlandırılan, özellikleri bakımından bilinen yabancı dil öğrenci kategorilerinden daha farklı, yeni bir öğrenci grubu türemiştir. İngilizce öğretmenleri, bu öğrencilerin ihtiyaçlarının yetişkin veya gençlerden çok farklı olduğunu gördüler. Geçmişten günümüze çocuk yaştaki yabancı dil öğrencilerinin ihtiyaçlarım en iyi şekilde karşılamak bir başka deyişle onları yabancı dil edinimi sürecinde daha başarılı kılmak adına bir çok yeni fikir geliştirildi. Çocukların ruhsal, fiziksel, bilişsel ve sosyal yapılan dikkate alınarak bilinen yöntem ve teknikler uyarlandı. Çocukların bu özelliklerinden dolayı, onlar için hazırlanmış yabancı dil ders kitapları, yetişkin veya ergen öğrenciler için tasarlanmış olanlardan yapı olarak farklılık gösterirler. Çocuklar için hazırlanmış kitaplarda dikkat çeken ilk özellik, diğer ders kitaplarına kıyasla daha fazla resim içermesidir. Ders kitapları incelendikçe, çocukların İngilizce dersinde görselliğin önemli bir rol oynadığı sonucuna varılabilir. Nitekim bir çok eğitimci (Campbell, 1998: 96, 125; Broughton et al., 1980: 83, 107; Nunan, 1999:81) dil eğitiminde görselliğin önemini belirtmiştir. Bu tez çalışmasının amacı, görsel destek materyallerinin çocukların yabancı dil dersindeki etkisini incelemek ve öğrencilerin görselliğe karşı olan tutumunu ortayakoymaktır. Bununla birlikte, öğretmenlerin bu konuyla ilgili görüşlerini ortaya koymak araştırmanın diğer bir amacıdır. Tüm bu sorulara uygun cevaplar bulmak amacıyla, küçük çapta bir araştırma yapılmıştır. Amaçlı örnekleme prensipleri doğrultusunda, deneklere çeşitli test ve anketler uygulanmıştır. Denekler bir grup ikinci sınıf öğrencisi (sekiz yaşında) ve bir grup İngilizce öğretmeni olarak belirlenmiştir. Ayrıca, resimlerin yaşa ve bilişsel olgunluğa göre değişen rollerini ortaya koymak için iki farklı ders kitabı incelemiştir. Araştırma özel bir İlköğretim Okulunda gerçekleştirilmiştir. Araştırma sonuçları görselliğin çocukların İngilizce dil edinimi sürecini olumlu yönde etkilediğini, öğretmenlerin görsel destek materyallerini düzenli olarak derste kullandıklarını ve öğrencilerin genelde görselliğe karşı olumlu bir tutum içerisinde olduklarım ortaya koymuştur. Sonuç olarak görselliğin çocukların İngilizce dersinde önemli bir işlevi olduğu ve her İngilizce öğretmeninin görsellikten yararlanması gerektiği söylenebilir. Anahtar Kelimeler 1 -Görsellik 2-Görsel Destek 3 -Dil Edinimi 4-Küçük yaş yabancı dil öğrencileri
  • Öğe
    Grammatik in texten am beispiel von tempus. Eine aktionsforschung für Deutschlehramtskandidaten in der Türkei
    (Trakya Üniversitesi, 2021) Şentürk, Rahim; Köksal, Handan
    Türkçe karşılığı „Zaman Örneğinde Bağlamsal Dilbilgisi. Türkiye'deki Almanca Öğretmenliği Adaylarına Yönelik Bir Eylem Araştırması" başlığını taşıyan tez öneri çalışması günümüz eğitim öğretim yaklaşımlarına dayandırılmıştır. Etkin ve çağdaş bir Almanca eğitimi için bağlamsal dilbilgisi yaklaşımının ele alındığı tezin problemi yabancı dil olarak Almanca eğitiminde Almanca dilbilgisi yapılarının metinlerden bağımsız bir şekilde ele alındığında bu yapıların Almanca Öğretmenliği adaylarının günlük yaşam bağlamında kullanmakta zorlanmasıdır. Bu problem, yabancı dil olarak Almanca eğitiminde zaman konusu ele alınarak bağlamsal dilbilgisi çerçevesinde incelenmiştir. Bunun için Yabancı dil olarak Almanca eğitiminde bağlamsal dilbilgisi geleneksel dilbilgisi eğitiminden ayrılan noktadan ele alınmıştır. Bağlamsal dilbilgisi öğretiminin temel dört becerinin öğrenilmesine etkisi nedir, araştırma sorusunun yanıtı aranmıştır. Araştırma bir kuramsal ve bir uygulama bölümünden oluşmaktadır. Kuramsal kısım yabancı dil olarak Almanca eğitiminde bağlamsal dilbilgisinin konumu ve işlevini içeren alan yazın taranarak elde edildi. Uygulama kısmında ise Trakya Üniversitesi Almanca Öğretmenliği adaylarına (n=12) zaman konusu örneğinde dört temel beceriyi kapsayan bağlamsal dilbilgisi eğitimi verilmiştir. Eğitimde nitel araştırma deseni olan eylem araştırmasından faydalanılan çalışmada tek Grup-Öntest-Sontest deseni kullanılmıştır. Uygulama çevrimiçi olarak araştırmacı tarafından oluşturulan 4 haftalık ders toplam 36 saat olarak gerçekleştirilmiştir. Metin odaklı ve işlevsel dilbilgisi yaklaşımının öğrencilerin Almanca dilbilgisi yeterliliğini ve dört temel dil becerilerini geliştirmelerine olumlu katkı sağladığı ve akademik başarılarını artırdığı saptanmıştır. Anahtar Sözcükler: Dilbilgisi Öğretimi, Bağlamsal Dilbilgisi, Almanca Öğretmenliği, Eylem Araştırması, Metin
  • Öğe
    Almanca öğretmen adaylarının dilbilgisi gelişimi için web siteleri
    (Trakya Üniversitesi, 2019) Sezginer, Halil İbrahim; Tuğlu, Yıldırım
    Araştırma Almanca öğretmen adaylarının internet teknolojisi ve dilbilgisi içerik sunan internet siteleri aracılığıyla ikinci yabancı dil olarak Almanca öğrenimlerine ve mesleki gelişimlerine okuldan bağımsız bir şekilde katkıda bulunup bulunmama durumlarını incelemektedir. Almanca öğretmen adayları Almanca öğretmenliği bölümünde geçirdikleri süreç içerisinde Almanca öğrenmek için çeşitli yazılı ve dijital kaynaklara başvurmaktadırlar. Yazılı kaynaklar dijital kaynaklara göre maliyetli oldukları için dijital kaynaklar öğretmen adayları tarafından daha çok tercih edilmektedir. Ancak bu internet sitelerinin Almanca öğretmen adayları için akademik açıdan güvenilir ve yeterli seviyede Almanca dilbilgisi içerik sunup sunmadığı bilinmemektedir. Araştırma Almanca dilbilgisi içerik sunan sitelerin Almanca öğretmen adaylarının Almanca dilbilgisini öğrenmeleri için kaynak olarak yeterli midir? Sorusuna cevap aramıştır. Araştırmanın amacı Almanca dilbilgisi içerik sunan internet sitelerinin yararlılığı ve yeterliliğiyle ilgili bir denetleme yapıp fikir sahibi olmaktır. Araştırmacıların internette yaptığı tarama sonrasında belirlenen Almanca dilbilgisi ile ilgili içerik sunan siteler içerisinden öğrencilere tanıtılmak amacıyla 25 adet internet sitesi belirlenmiştir. Sitelerle ilgili tanıtım yapılmadan önce gönüllü olarak çalışmaya katılan Almanca öğretmenliği 2. Sınıf ve 4. Sınıf öğrencilerinin Almanca dilbilgisi içerik sunan internet siteleriyle ilgili görüşleri alınmıştır. Daha sonra belirlenen sitelerin tanıtımı yapılmış ve öğrenci kullanımına sunulmuştur. Son olarak açık uçlu sorularla öğrencilerin internet sitelerinin tanıtım ve kullanım sürecinden sonra fikirleri alınmıştır. Öğrenci görüşlerine dayanarak yapılan ön ve son çalışma sonrasında Almanca dilbilgisi içerik sunan internet sitelerinin Almanca öğretmen adaylarının Almanca dilbilgisi ve mesleki gelişimlerine katkısı olduğu saptanmıştır. Anahtar Kelimeler: Bilgisayar Destekli Yabancı Dil Öğretimi, İkinci Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretimi, Almanca Dilbilgisi Öğretimi, Almanca İnternet/Web Siteleri, Otonom Olarak Almanca Öğrenme
  • Öğe
    Eine vergleichende analyse der rhetorischen strukturen in ausgewählten Türkischen und Deutschen bilderbüchern
    (Trakya Üniversitesi, 2021) Koca, Furkan; Asutay, Hikmet
    Çocuk kitapları çocukların dil ve okuma becerilerinin gelişimi için kullanılabilecek önemli kaynaklardır. Araştırmacılara göre çocuklar, edebi metinler sayesinde yalnızca dilsel olarak aktarılan mesajlara odaklanmayı ve bunları çözümlemeyi öğrenirler. Edebiyatla aktarılan bu dilsel mesajların çözümlenmesi aşamasında metindeki cümleler arasındaki ilişkiler ve metnin genel bağdaşıklık yapısı önemli görülmektedir. Metinlerdeki bu ilişkilerin ve yapıların çözümlenebilmesi içinse metindilbilimsel yaklaşımlar gereklidir. Bu nedenle, bu çalışmada çocuklara yönelik Türkçe ve Almanca resimli kitaplar metindilbilimsel bir yaklaşım olan sözbilimsel yapı kuramıyla ele alınmıştır. Sözbilimsel yapı kuramı 1988 yılında Mann ve Thompson tarafından geliştirilmiştir. Bu kuramın amacı, bir metindeki ardışık cümlelerin birbirlerine nasıl ilişkiler kurduğunu belirlemek ve böylece metnin nasıl organize edildiğini ortaya çıkarmaktır. Çalışmanın bütüncesini okul öncesi çocuklara yönelik 3 Türkçe ve 3 Almanca resimli kitap ile okul çağındaki çocuklara yönelik 3 Türkçe ve 3 Almanca resimli kitap oluşturmaktadır. Böylece çocuklara yönelik resimli kitaplardaki sözbilimsel yapılarda yaş grubuna veya dile bağlı farklılıklar olup olmadığı araştırılmıştır. Araştırma sonucunda okul öncesi çocuklara yönelik Türkçe resimli kitaplarda olayları sıralamaya yönelik sözbilimsel ilişkilerin çoğunlukta olduğu, aynı yaş grubundaki Almanca resimli kitaplarda ise ayrıntılandırmaya yönelik ilişkilerin çoğunlukta olduğu görülmüştür. Okul çağındaki çocuklara yönelik resimli kitaplardaki sözbilimsel yapılar nitelik açısından her iki dilde de benzerdir. Fakat nicelik açısından farklıdır. Okul çağındaki çocuklara yönelik Almanca resimli kitapların sayfa sayısı daha fazla olsa da aynı yaş grubundaki Türkçe resimli kitaplardaki sözbilimsel ilişkiler çok daha fazladır. Bu durum, bu yaş grubuna yönelik hazırlanan Türkçe resimli kitaplarda metinlerin, Almanca resimli kitaplarda ise resimlerin daha yoğun olduğunu göstermiştir. Yaş gruplarına göre yapılan karşılaştırmada ise Türkçe resimli kitaplarda her iki yaş grubu arasındaki geçişin çok keskin olduğu görülmüştür. Okul çağındaki çocuklara yönelik Türkçe resimli kitaplarda, okul öncesi çocuklara yönelik Türkçe resimli kitaplara kıyasla iki kat daha fazla sözbilimsel yapı vardır. Bu, Türkçe resimli kitaplarda iki yaş grubu arasındaki geçişte konu ve içerik değişiminin yanı sıra metin uzunluğunun arttırılmasının da önemli olduğunu göstermektedir. Almanca resimli kitaplarda ise bu durum farklıdır. Her iki yaş grubuna yönelik Almanca resimli kitaplardaki sözbilimsel yapı sayısı benzerdir. Bu nedenle Almanca resimli kitaplarda yaş grupları arasındaki farklılığın kitaplardaki metin uzunluğunun arttırılmasından ziyade konu ve içerik bakımından yapıldığı söylenebilir.