Türkçe ve Boşnakça ortak deyimler üzerine
Özet
Atasözleri ve deyimler toplumların kültürlerinden, hayata bakışlarından,
gelenek ve inançlarından izler taşıyan sözlü edebi ürünlerdir. Farklı iki topluma ait
deyimlerin benzer özellikler göstermesi de onların geçmişte ortak kültür özelliklerine
sahip olduğunu bize düşündürür.
Biz de çalışmamızda öncelikle Boşnakça deyimler ile ortak özelliklere sahip
Türkçe deyimleri tespit etmeye çalıştık. Amacımız Boşnakça ve Türkçenin deyimler
bakımından birbirlerinden ne kadar etkilenmiş olabileceğini incelemek idi. Tespit
ettiğimiz ortak deyimleri Türkçe deyimler üzerine yapılmış çalışmalardaki tespit
edilmiş özellikler üzerinden Boşnakça deyimleri mukayese ettik. İkinci olarak da şekil
ve anlam bakımından inceledik. Proverbs and idioms are verbal literary products bearing traces of societies'
cultures, outlook on life, traditions and beliefs. The similarities of idioms of two
different societies make us think that they have common cultural characteristics in the
past.
In our study, we tried to identify Bosnian idioms and Turkish idioms with
common features. Our aim was to examine how much Bosnian and Turkish could be
influenced by each other in terms of idioms. We compared common idioms we
indentified with the Bosnian idioms over the features identified in the studies on
Turkish idioms. Secondly, we examined it in terms of form and meaning.
Koleksiyonlar
- Tez Koleksiyonu [2146]